El fabricante de automóviles ha generado una fuerte polémica en Reino Unido, donde ha emitido un anuncio en el que considera la caza una actividad «atrasada». De momento, el spot no se ha emitido en España.
4/2/2019 | Redacción JyS
El fabricante de automóviles SEAT ha producido recientemente un anuncio publicitario de televisión en el que muestra imágenes de la caza en Inglaterra para representar una actitud «atrasada». El anuncio en cuestión se titula ‘Because them, us’ (‘Por ellos, nosotros’) y muestra una serie de escenas que representan acciones con connotaciones negativas –en las que se refieren a ellos– para enfrentarlas con sus antagonismos, evidentemente positivos y representadas por personas a las que se refieren como «nosotros».
Por tanto, el anuncio de SEAT sirve para contrastar una serie de escenas tradicionales con otras más alternativas, tales como desplazarse en metro en lugar de trabajar al aire libre o pujar por un cuadro para disfrute propio mientras otra persona admira una obra de arte callejero.
Sin embargo, la comparación que está levantado ampollas en el sector cinegético ha sido aquella parte del vídeo en la que SEAT muestra la imagen de un grupo de cazadores de zorros junto a las palabras «Because they look back» –«Porque miran hacia atrás»–, para contrastarlas con un grupo de jóvenes que cruzan un puente junto al mensaje «We move forward –«Avanzamos»–.
Critican duramente en Reino Unido el anuncio de SEAT que carga contra la caza
La redactora de Country Life, Octavia Pollock, tuiteó: «El anuncio es absolutamente repugnante. Intolerante, prejuiciado, ignorante». Por su parte la organización británica que promueve y defiende todo lo relacionado con en el medio rural, The Countryside Alliance, dijo que el anuncio no debería haberse aprobado, argumentando que infringe la legislación que prohíbe la publicidad política. «Cuando se emitió por primera vez durante el período festivo, cientos de miles de personas asistieron a concentraciones para mostrar su apoyo a la caza en todo el país», ha dicho un representante. «Es una pena que SEAT haya hecho todo lo posible por enemistarse con tantos clientes potenciales».
A continuación compartimos el texto del anuncio traducido al español y te mostramos el vídeo: «Porque ellos lo hicieron, nosotros no. Porque no lo harán, nosotros lo haremos. Porque poseen, compartimos. Porque se complican, simplificamos. Porque critican, nos abrazamos. Porque miran hacia atrás, avanzamos. Por ellos, nosotros».